Ты задолжал мне любовь

Глава 192. Аномальное поведение Руслана (часть 4)

Чэнь Гэ позвал дядюшку и тетушку У, Ли Сяолин, и они все вместе отправились на машине в посёлок горячих источников.

На машине они ехали чуть больше двадцати минут. Спустя это время они уже оказались у горячих источников.

Вот только Чэнь Гэ не подумал о том, что в это время на горячих источниках уже соберётся огромная толпа людей. На парковке уже были битком забиты дорогие машины. Ещё больше же было людей.

У входа столпились мелкие торговцы, продававшие всякую всячину. Выглядело так, будто сегодня какая-то годовщина! Настолько было оживлённо!

Чэнь Гэ был очень удивлён увиденным.

Оглядевшись, он заметил, что от входа в усадьбу и до самого отеля была расстелена красная ковровая дорожка. По обе стороны от неё трудился рабочий персонал.

Если бы здесь не стояла машина Ли Чжэньго, Чэнь Гэ вряд ли бы мог подумать о том, что это всё устроено по случаю празднования его дня рождения.

— Боже! Как же много народу! Чэнь Гэ, где ты резервировал ресторан? Внутри, мне кажется, всё уже занято! — всё ещё ничего не понимая спросила Ли Сяолин.

— И в правду, Гэ, давай мы просто поищем какой-нибудь небольшой ресторанчик в посёлке? Если не получится, так мы попросим тетушку У приготовить тебе еду. Здесь так много народу! Да ещё и еда ужасно дорогая! — поддержал девушку дядюшка У.

— Не переживайте. Мы обязательно сможем покушать внутри! — губы Чэнь Гэ скривились в улыбке.

Теперь Чэнь Гэ уже нечего было скрывать. Ведь весь сегодняшний банкет был подготовлен для него и его дня рождения. Ему сейчас как раз стоит это объяснить Ли Сяолин и дядюшке с тетушкой У.

— Дедушка, бабушка, а вы как здесь оказались? — в это время неожиданно к ним подошла У Фэн в компании других молодых людей.

Увидев пожилую пару, У Фэн тут же задалась таким вопросом.

— Фэн! Почему ты нас раньше не предупредила, что твои дедушка и бабушка приедут сюда? Хорошо, что мы можем попросить здешних людей и выбить им разрешение на вход. Всё равно ведь здесь ждём босса!

— Кхэм! Но ведь босс едет сюда от своего собственного имени, а не по работе. Как мы можем распоряжаться местными рабочими, чтобы те помогли нам! — сказала У Фэн, — И папы с мамой рядом нет. Они уехали по магазинам кататься!

Гэ. И кстати, а где твои родители? — сказал

вообще додумались праздновать день рождения Чэнь Гэ здесь?

прекрасно знали характер У Фэн. Она всегда была

забито под

Фэн в затруднительное положение перед

мам, а вы

этот момент с другой стороны к ним навстречу вышли У

Поговаривают, что какая-то важная персона будет

и завести знакомство с какими-нибудь влиятельными дабы расширить свой собственный кругозор. Поэтому и пришёл сюда, прихватив с

Ой, всех вас сюда этот Чэнь Гэ

Фэн будто решила всем вокруг рассказать

Ха-ха! Вот ты самонадеянный, конечно! Ты хотя бы посмотрел, в какое место ты всех ведёшь? Посмотрел, какой сегодня день?

Чэнь Гэ сегодня сможет попасть внутрь, то явно не сможет

в посёлке, но уж никак не могла подумать, что ты захочешь отпраздновать именно на горячих источниках! Мы бы заранее позвали родителей, чтобы ты ими мог козырять! — сказала

вы тут тоже особо ничем

что приехали несколько боевых товарищей твоего сына, и мы уже договорились вместе поужинать. Не лучше ли было тебе составить

У Фэн,

тратьте своё

другие сотрудники кивнули головами в знак согласия. Эта

Чэнь Гэ, молодые люди разошлись. Тихо стоящая же У Цянь не отрывала свой взгляд от Чэнь Гэ. Только что старшая сестра, тётя и мать так надсмехались над молодым человеком. Произойди эту ситуация

Чэнь Гэ как-то завязан с этим местом, девушка обратила внимание на то, с какой ухмылкой Чэнь Гэ стоял и слушал людей вокруг. Как будто ему было всё равно на всю иронию,

Откуда такая самоуверенность? Неужели Чэнь Гэ

головы до пят. Она боялась услышать любую хорошую новость от Чэнь Гэ. И именно поэтому она не рассказала

появился на горизонте, да ещё и зовёт вместе поужинать! У Цянь начала не

правда ты! — в этот момент раздался пожилой, но при этом очень

This is exclusive content from Dramanovels.com. Please visit Dramanovels.com to support the author and the translation team!

Comments ()

0/255