Ты задолжал мне любовь

Глава 25. Мою беременность разглядели

(В больнице)

Милана взяла талон, и когда настала ее очередь, она рассказала о своем самочувствии врачу. Тот посмотрел на нее несколько странно.

— Вы не испытываете сонливость в последнее время?

Милана кивнула.

— Утром, когда чистите зубы, вас тошнит?

Она снова кивнула.

— И часто хочется по малой нужде?

Милану немного смутил этот вопрос. Подумав, она еще раз кивнула.

— Но какое это отношение имеет к моей болезни?

Врач беспомощно посмотрел на нее и спросил:

— Когда у вас в последний раз была менструация?

Милана посчитала:

— Ну, уже больше месяца назад... — Она осеклась, как будто ей в голову пришла какая-то мысль, и выражение ее лица постепенно исказилось.

Врач улыбнулся:

— Вы в последнее время ведете половую жизнь? Следите за здоровьем. Я пока что не буду выписывать вам лекарство, лучше снова возьмите талон на обследование.

беременность. Вернувшись домой, она заперлась в ванной. Полная

плоский живот, отказываясь верить. В тот раз все произошло слишком внезапно. Такого с ней еще не случалось, и она в панике убежала домой. После этого ее заставили выйти замуж, и все мысли об этом она задвинула в самый дальний уголок своего разума, поэтому и не успела вовремя выпить средство экстренной контрацепции. А сейчас

себе потерять голову. Может быть, тест неточный. Ей надо было еще раз сходить в больницу, чтобы проверить. Подумав об этом, Милана

у нее на душе было неспокойно. Выходя, она смотрела по сторонам с опаской, что Давид сейчас появится. К счастью, его

к двери, села на принесенную табуретку и стала ждать. Когда Давид вернулся, он увидел, как Милана сидит у входа и

не поделаешь. Врач так и не выписал ей лекарство, и Милана беспокоилась о том, что она правда забеременела, поэтому за весь день она выпила только

день провела здесь? Да нет, она переоделась, и умылась к тому же. Понятно, она воспользовалась тем,

Игоревич? — Егор с

— Пусть сидит.

Егору пришлось

спать... Милана протянула руку и потерла переносицу, а затем встала с табуретки

почувствовала, как ее тошнит. Испугавшись, она быстро поставила кружку на стол и вышла из

всегда верил в твои способности, поэтому это дело я

— Хорошо, дедушка.

свидетельницей беседы главы семьи Матвеевых и Алексея. Они обменялись

— Катя?

выпрямилась и испуганно

Что ты делаешь тут внизу? Почему ты не в комнате, не

не

Кстати, об этом. Я слышал, как горничная сказала, что ты спала

лицо деда исказилось, — спала

об этом деду? Когда дедушка отчитает Давида, раскроет ли он от злости ее настоящую личность?

упала в обморок у двери. Меня никто не видел, поэтому я уже

все равно будто пронзал

какой у Давида характер. Заставив тебя выйти за него замуж, я

This is exclusive content from Dramanovels.com. Please visit Dramanovels.com to support the author and the translation team!

Comments ()

0/255