Tied Up

Chapter 6

Answer 1(a) – Zac

While Amy is still hanging inside the cell, I went to make a few phone calls. I have some plan that I will like to use her on. She can be the twist of my revenge plan.

I put in this number without a second thought.

Welcome to the Mcdonalds, press 1 for English, 2 for Mandarin...

I didn't wait till the records to finish and pressed 1058*. The call immediately transfers into the direct line to my friend.

"Hey, dougche . What can I help u with this time?" Johnny used to be an intelligence officier. He is really good at using the internet to dig the darkest history of anyone.

"I need full background information on this girl. Her life is too plain from what I see. Help me dig something up." I hang up the call and send him all the details he will need. One thing I like working with Johnny is he never ask more question than he should.

After an hour or so, Johnny calls back. "Your happy meal has been delivered to your door. Thank you for purchasing." Me and Johnny are superstitious, we are cautious of any surroundings. Both of us know clearly we not only on the list of wanted but we have too many valuable information that any country will like to have.

A folder that's not even an inch was delivered through some pathway to me.

Interesting.

quick scans, I realise the pair of so-called foster parents are a part of the MI6. But they have retired at an early age. After reading this file, the history of Amy is more

be one of my puppet. I can use

Details – Agent 137

a

be the contact person

I do have a name but

am a handler, my job is to provide

protect them

put my agent on a

I failed . . .

Reveal – Amy

head feeling dizzy.

recall. Hanged high and standing on a block of melting ice. This is a torture to me, without food but only a few drops of water that's good enough to keep me alive. I

to yell and yank. Striving my last instinct to survive, I don't think I will

This is exclusive content from Dramanovels.com. Please visit Dramanovels.com to support the author and the translation team!

Comments ()

0/255