Simp, Who Are You?

Chapter 10 The Stinging Mr. Torres

He picked up impatiently and said in a cold voice, "Contact tomorrow!"

At the end of the sentence, without waiting for Mila to reply, he hung up directly.

Got up, took a shower, and slept through the alcohol.

The Mila on the other end of the phone was completely frozen. In fact, when she came back to him, she wasn't sure if he would remember her, and she wasn't sure if the text message she sent three years ago, provoking his relationship with Isla, had any effect.

She disappeared for three years and changed her cell phone number. After learning that his grandfather had died, she hurriedly used the new cell phone number and called him on his three-year-old phone number, which he hadn't changed, and she was able to appear in front of him with ease. Today he saw himself and heard himself say that Isla had driven himself to a remote village and immediately turned iron.

Let himself out of the office for a while, and after two hours he came out and just said he was going back to divorce Isla.

Mila was overjoyed, thinking that he must have done so because he liked himself and that he might be his true love. But why is he so indifferent to his true love? Why does he speak to her in such an impatient tone?

Mila's heart suddenly began to feel a little uneasy.

......

finished her drawing, it was

elements to make it look a little more spiritual before she put down the pen in her hand and also breathed

reason, because she is worried that she has not drawn again for three years,

thing is that although she has given up her dream

that she had

go to bed, I have to get up early in the morning

"Are you going to sleep in the next room, or are you going to sleep

"Sleep with you,

only

morning and looked at the tears in the corners of

out to

Isla opened her eyes, felt the wetness in the corner of her eyes, and remembered the

patted her back, "Don't be sad, it'll pass, I'll go make you

This is exclusive content from Dramanovels.com. Please visit Dramanovels.com to support the author and the translation team!

Comments ()

0/255