Wen Xuehui threw her arms around Jiang Yao's arm and laughed hysterically. "Haha, oh my goodness! Then, does she mean that I'm my dad's sugar baby? I ride in his car every day!"

"There's a saying that goes ˜the eyes are the mirror of the soul'. What she sees reflects what her mind thinks. She can't see anything good with a filthy mind. She fails to see the beauty of this world because her soul lacks truthfulness, compassion, and forbearance." Jiang Yao smiled sweetly and thought, ˜Zhang Xiqing, do you think it's over? I don't think so.'

"For example, if the person in the photo isn't me, my first thought when I see this photo would be that perhaps the man is the girl's brother. He gave his sister a lift to college because he loves her. Another possibility is that they are very good friends. The man came here to meet the girl and they went out for a meal or coffee." Then, Jiang Yao stood with a light smile on her face and stopped talking.

At this point, no one in the crowd doubted Jiang Yao.

She was as calm as a millpond when she was accused. Not only did she clear her name confidently, but she had also avenged herself from those who had

a harlot, so don't think I'll let you off the

enough! You're all young students, all this talk about sugar daddies and sugar babies offends our university's standards of propriety!" The director glanced at Zhang Xiqing, who was so angry her face turned green. He adored Jiang Yao even more now for her charisma and

speeches, you never did explain where your mobile phone originated from and what your relationship with the man in the photograph is,"

students in the Department of Literature. You've missed all the crucial points despite the lengthy speeches you gave and I'm impressed with how you have a way with words that is able to fool

handing the mobile phone over to her yesterday. At the time, although he had speculated the nature of their relationship, he didn't pay much attention to it

This is exclusive content from Dramanovels.com. Please visit Dramanovels.com to support the author and the translation team!

Comments ()

0/255